Германия

Забронировать авиабилеты в Германию по самой низкой цене

Забронировать авиабилеты в Германию по самой низкой цене:

Германия – страна с насыщенной историей. Благодаря разнообразным историческим и культурным памятникам, а также благоприятному климату и развитой инфраструктуре, Германия, ежегодно обеспечивает себе стабильный высокий поток туристов.

Особенности и традиции

Население

Численность: 82 млн. человек. Основная часть населения немцы (92 %), но здесь также проживают датчане, австрийцы, лужицкие сербы, греки, итальянцы, поляки. В последнее время растет число имигрантов из Турции и бывшей Югославии.

Язык

Официальный язык – немецкий с разновидностью диалектов. Если турист обладает знанием языка Гете и Шиллера, то языкового барьера не возникнет. Широко распространен английский язык, французским языком пользуются на границе с Францией.

Национальные особенности

Германия педантична и аккуратна во всем. При общении с немцем будьте вежливы — одно из основных правил, но не стоит пожимать руки и обниматься, здесь будет достаточно кивка головы. Не нарушайте личное пространство, то есть не подходите слишком близко.

Немцы рано укладываются спать, по этому звонки после 21:00 лучше не делать, утром можно звонить с 07:00, в субботу вечером звонить нежелательно, так как немцы посвящать это время семье.

Нежелательно приходить в гости без предупреждения, нужно договариваются заранее. Сделав визит в гости, Вы должны первым проявить инициативу и попрощаться — проявление хорошего тона. На следующий день нужно отблагодарить за прием в письменной форме, по телефону или лично.

Немцы очень пунктуальны, по этому приходите на встречу вовремя, чтобы потом не тратить время на извинения.

Курение в стране регулируется законом. Существует ряд законов, которые функционируют только нв определенных землях.

Немцы очень серьезно относятся к любым правонарушениям, даже к очень мелким. Размер штрафа очень высок.

В Германии четко планируют свое рабочее время, поэтому деловую встречу нужно согласовать заранее.

К одежде относятся двояко. С одной стороны, одежда должна была удобной и функциональной (футболки, джинсы), а с другой, одежда – это визитная карточка престижной профессии (костюм и галстук строгих тонов). На разных приемах указывают желательную форму одежды (фрак или смокинг).

Праздники

  • 1 января – Новый год
  • 6 января – День волхвов
  • Апрель – Пасха
  • 1 мая – День труда
  • 21 мая – Вознесение
  • 11 июня –Праздник тела Христова
  • Конец сентября — начало октября — Октоберфест
  • 3 октября – День германского единства
  • 31 октября – Хэллоуин
  • 1 ноября – День всех святых
  • 6 декабря – День Святого Николая
  • 25-26 декабря — Рождество

Кухня

Национальная кухня Германии включает в себя кулинарные традиции всех народов, проживающих в этой стране. Особенности кухни варьируются от региона. Швабия и Бавария – регионы с большим количеством оригинальных блюд.

Самые популярные продукты Германии: мясо (говядина, свинина), овощи (капуста, помидоры, картофель, огурцы, лук, шпинат, морковь, салат, бобовые), рыба, мучные изделия (хлеб, выпечка), яйца. Приправы используют в умеренном количестве.

Национальные блюда

Мясные блюда (различные виды колбас)

  • Суп из картофеля и сосисок
  • Гороховый суп с колбасой,
  • Суп «eintopf»
  • Сосиски с капустой – «sauerkraut».

Внимание!!! Мясные продукты тяжело усваиваются неподготовленным организмом.

Мучные изделия.

  • Хлеб
  • Макароны
  • Пироги
  • Штрудели
  • Рождественские торты.

Блюда из яиц.

  • Яичница с сыром
  • Фаршированные яйца
  • Яичница с помидорами
  • Омлет с картофелем
  • Омлет с зеленью

Напитки

  • Кофе
  • Вино
  • Немецкое пиво («Pilsner», «Warsteiner», «Вitburger», «Коnig», «Кorlsberg», «DAB», «Krombacher», «Schlosser Alt», «Hannen Alt», «Gatzweilers», «копчёное» пиво «Rauchbier», «EKU 28».

Развлечения

Пляжный отдых

Германия не относится к жарким странам, но пляжный отдых развит здесь хорошо. Привлекательные для туристов считаются озёра Баварии.

На Боденском озере расположены курортные городки с неплохими оборудованными пляжами. Также популярны озера Кимзее («Баварское море») и Титизее — чистейшая вода и ухоженная пляжная зона. Пользуются спросом пляжи озёр Аммерзее, Штарнбергзее и Тегернзее.

Самые популярные курорты: Тиммендорфер-Штранд и Варнемюнде.

Активный отдых

Одно из главных развлечений Германии — горнолыжный спорт.

Курорт Берхтесгаден — зоны катания различного уровня сложности и горнолыжная школа. Дополнительно: треккинг, катание на коньках по озёрам, спортивные сани, бобслей, сноуборд, фристайл и т.д.

Курорт Гармиш-Партенкирхен — обширные зоны катания с подъёмниками, школа сноуборда и территория ски-пасс.

Курорт Оберстдорф — трассы для горнолыжников, на которых часто проводятся мировые соревнования.

Курорт Райт-им-Винкль — идеально подходит для семейного отдыха. Работает детская школа.

Активный отдых на пляжных курортах: сёрфинг, плавание (в т.ч. подводное), катание на яхтах и спортивная рыбалка, гольф, теннис, прогулки, катание на велосипеде и лошадях и т.д.

Достопримечательности

Берлин

  • Бранденбургские ворота
  • «Берлинская стена»
  • Рейхстаг
  • Здание Арсенала
  • Собор Св. Хедвига
  • Зоопарк
  • Готическая церковь Мариенкирхе
  • Замок Бельвью
  • Замок Шарлоттенберг
  • Музей фонда прусских замков
  • Немецкий исторический музей
  • Музейный остров на р. Шпрее
  • Новая Национальная галерея

Гамбург

  • Ратуша
  • Немецкая биржа
  • Средневековая церковь Святого Николая

Ганновер

  • Барочный сад
  • Колонна Ватерлоо
  • Башня Бегинен
  • Площадь Крёпке
  • «Роза ветров»
  • Шпренгель Музеум
  • Кестнермузеум
  • Музей Нижней Саксонии

Дюссельдорф

  • Альтштадт
  • Галерея-Кё
  • Телебашня Рейнтурм
  • Ландтаг Северной Рейн-Вестфалии
  • Замок Бенрат
  • Зюдпарк
  • Неандерталь — Музей истории и эволюции человечества.

Кёльн

  • Готический Кельнский собор
  • Романские церкви
  • Церковь Санкт-Морис-им-Капиталь
  • Церковь Санкт-Клиберт
  • Церковь Санкт-Гереон
  • Романско-германский музей
  • Музей Людвига
  • Музей Воллраф-Ричард

Мюнхен

  • Церковь Петерскирхе
  • Английский сад
  • Нойхаузер Штрассе
  • Площадь правосудия
  • Ботанический сад
  • Собор Фрауенкирхе
  • Музей БМВ

Парки

  • Legoland
  • Europa Park
  • Phantasialand
  • Hansa Park

Фестивали и праздники

  • Берлинский Кинофестиваль (февраль)
  • Городской парад в честь Дня Кристофера Стрита (июнь)
  • Парад любви (июль)
  • Берлинский Джазовый фестиваль (октябрь)
  • Международную ярмарку туризма «Райзен Гамбург»
  • Выставка «Хансебут»
  • Тюрингский Фестиваль Баха (март)
  • Фестиваль Вагнера (Бейрут, июль)
  • Фестиваль Джаза
  • Фестиваль Огней и фейерверков
  • Фестиваль пива «Октоберфест» и т.д.

Оздоровление

Самый известный оздоровительный курорт Германии — Баден-Баден. Здесь расположены термальные источники с большими целебными свойствами. Основные комплексы: «Фридрихсбад» и «Каракалла». Процедуры: питье минеральных вод, ингаляция, талассотерапия, ванны и т.д. Показания: нарушения опорно-двигательного аппарата, послеинсультовое состояние, неврозы, сердечные и гинекологические заболевания.

Стоит взять во внимание курорт Бад Райхенхаль — соляные источники, Бад Киссингена — минеральный курорт.

Полезная информация

Часовой пояс

Часовой пояс: GMT+ 1 (- 2 часа с Москвой).

Телефон

Международные звонки в Германии осуществляются по стационарному, мобильному телефону и телефонной будки (монеты, кредитная карта или телефонная карта «Telefonkarte»). Телефонную карту можно приобрести в киоске.

Звонок в Германию из России:

  • Стационарный телефон: 8 — гудок — 10 — 49 — код города — номер абонента в Германии.
  • Сотовый телефон: + 49 — код города — номер абонента.

Звонок из Германии в Россию:

  • Стационарный и мобильный телефона: 007 — код города — номер абонента.
  • Рекомендуем звонить с 18:00 до 08:00 — звонок обойдется дешевле.

Важные номера телефонов:

  • Скорая помощь и пожарная служба — 112
  • Полиция — 110
  • Звонок за счет другого абонента — 0130-801-007
  • Помощь на дорогах — 19211
  • Русскоязычная справочная служба «Инфоэксперт» — 0190-87-22-50
  • Такси — 030-9644, 030-691-001, 030-261-026, 030-210-202

Магазины

Время работы: с 9:00 (10.00) до 18:00 (20.00). В субботу — до 16:00.

Масштабные распродажи страны: конец января – начало февраля и конец июля – начало августа.

Крупные магазины могут работать по системе «tax-free», при выезде из страны турист возвращает себе НДС 10 % от суммы товара. Продавцу предоставляется паспорт, по которому оформляется чек Tax Free Shopping Cheque. Этот чек покажите на таможне с самим чеком на покупку (могут попросить показать товар).

Особеой популярностью среди туристов пользуются магазины и бутики брендовой одежды, косметика, аксессуары, сувениры, товары для дома, посуда, товары для детей и т.д.

Чаевые

В ресторане за хорошее обслуживание размер чаявых составляет 7-10% от суммы счёта. Чаевые даются официанту лично в руки. В такси чаевые — 2-3 евро. Носильщикам — 1 евро, работникам автозаправки – 0,25 евро, горничной — 1-2 евро.

Безопасность

Ценные предметы и важные документы рекомендуем оставлять в сейфе отеля. Не носите при себе большие суммы. Будьте внимательны в местах скопления людей. Не оставляйте паспорт в качестве залога.

Валюта

Официальная денежная единица — евро (EUR). 1 евро = 100 евроцентам.

Время работы банка: 8:30 — 13:00 (15:00) (будни), до 17:00 (17:30) — в четверг, обеденный перерыв — 1 час.

Валюту можно менять в банке и обменном пункте (аэропорт, вокзал и гостиница) начисляется комиссия. Время работы обменного пункта: 6:30 (8:30) – 22:00 (22:30).

При оплате кредиткой нужно предъявлять паспорт. Для снятия наличных денег с карты предоставляются банкоматы – «Geldautomat».

Транспорт

Автомобильные дороги Германии одни из лучших во всей Европе. Очень развит общественный транспорт, который работает строго по расписанию.

Станция метро «U-Bahn» обозначена буквой «U».
Городская железнодорожная станция «S-Bahn» – буквой «S».

В кассе вокзала или автомате (метро), можнокупить проездной билет, действующий в течение дня, месяца, года). Разовые билеты нужно компостировать в автоматах красного цвета.

Автобусная остановка обозначена буквой «Н». Проезд платится водителю. Передняя дверь – только для входа.

Внимание!!! За безбилетный проезд в Германии взимаются очень высокие штрафы, также могут занести туриста в чёрный список.

Такси ловят на улице. Оплата в такси осуществляется по обычному и повышенному тарифу(выходной или праздничный день). Расчёт проезда в такси – 1 евро/км.

В Германии арендуются автомобили в аэропорту, вокзале или прокатной фирме. Для аренды нужны водительские права международного образца и возраст от 21 года. Минимальный срок аренды — 3 дня. Ограничение скорости в городе – 50 км/час.

Электричество

Напряжение: 220 В, частота 50 Гц.

Таможенные нормы и визы

Оформление визы

Гражданам РФ нужна виза, так как Германия входит в состав Шенгенского соглашения.

Необходимые документы:

  • Заграничный паспорт, копия первой страницы и всех страниц с какой-либо пометкой.
  • Российский паспорт, копия первой страницы и прописки.
  • 3 цв. фото (3,5 х 4,5).
  • Анкета в 2-х экз.
  • «Заявление к шенгенской визе» в 1 экз.
  • Подтверждение бронирования гостиницы.
  • Для гостевой визы — оригинал и копия приглашения.
  • Авиа, железнодорожные или автобусные билеты в оба конца (копия).
  • Справка о заработной плате (должность, оклад, стаж работы, трудовая книжка).
  • Учащимся и пенсионерам – заявление от спонсора, справка с его работы и ксерокопия 1-й страницы паспорта.
  • Подтверждение финансовой независимости.
  • Если виза оформляется по приглашению, то нужно предоставить документы на наличие собственности (машина, квартира), свидетельство о браке и т.д.
  • Полис медицинского страхования, действительный в странах Шенгена.

Таможенные правила

Сумма от 15 тысяч евро подлежит декларированию.

Разрешен беспошлинный ввоз:

  • Табачные изделия — 200 сигарет = 50 сигар = 200 г табака;
  • Алкоголь – 1 л крепостью больше 22 градусов, 2 л крепостью менее 22 градусов, 2 л игристого вина и ликера, 2 л обычного вина.
  • Лекарственные средства для личного пользования.
  • Парфюмерия — 250 мл туалетной воды = 50 мл духов.
  • Кофе — 200 г растворимого кофе = 500 г в зернах.
  • Другие товары личного пользования — на сумму не более 175 евро.

Запрещен ввоз:

  • Наркотические вещества
  • Яд
  • Психотропные вещества
  • Оружие
  • Мясо и молочные изделия.

Без разрешения запрещен ввоз:

  • Растения
  • Животные
  • Птицы
  • Сувениры, из вымирающего вида животных и растений.

Запрещен вывоз:

  • Горючее (не превышать 10 л., если Вы на автомобиле)
  • Предметы художественной или исторической ценности

Разговорник

Русско-Немецкий разговорник

По-русски По-немецки Произношение

Первые несколько слов

Да. Ja. Я.
Нет. Nein. Найн.
Пожалуйста. Bitte. Биттэ
Спасибо. Danke. Данкэ
Большое спасибо. Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк.
Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag Гутэн так
Доброе утро Guten Morgen. Гутэн морген
Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт
Привет Hallo Халло
Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung. Энтшульдигунг
Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
К сожалению, я не говорю по-немецки. Leider, spreche ich deutsch nicht. Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт
Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
Где находится…? Wo ist …? Во ист…?
Где находятся…? Wo sind …? Во зинт…?

Чрезвычайные ситуации

Помогите! Hilfe! Хильфэ!
Вызовите полицию. Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай!
Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт!
Я потерялся. Ich habe mich verirrt. Ихь хабэ михь фэррирт.
Я заблудился! Ich habe mich verlaufen. Ихь хабэ михь фэрляуфэн.
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Guten Tag. Гутэн так.
Добрый вечер Guten Abend. Гутэн абэнт.
Привет (в и Южной Германии) Gruss Gott. Грюсс гот.
Спокойной ночи Gute Nacht. Гутэ нахт.
Пока. Tschuss. Чус.
До свидания. Auf Wiedersehen. Ауф видэрзэен.
До скорого. Bis bald. Бис бальт.
Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Филь глюк / Филь эрфольк.
Всего наилучшего. Alles Gute. Аллес гутэ.
Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ…
Я приехал(а) из России. Ich komme aus Russland. Ихь коммэ аус руслант.
Это господин Шмидт. Das ist Herr Schmidt. Дас ист хэрр Шмит.
Это госпожа Шмидт. Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит.
Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн?
Все хорошо. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн?

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ.
Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен?
Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ?
Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ.
Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ.

Стандартные просьбы

Вы не могли бы дать мне…? Koennen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн?
Вы не могли бы дать нам…? Koennen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?
Вы не могли бы показать мне…? Koennen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн?
Вы не могли бы сказать мне…? Koennen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн?
Вы не могли бы помочь мне…? Koennen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн
Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ.
Я хотел бы… Ich moechte… Ихь мёйхьтэ…
Мы хотели бы… Wir moechten… Вир мёйхьтэн……
Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ…
Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ…

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контроль. Die Paskontrolle
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier sind mein Reisepass und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг.
Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк.
Это частная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват.
Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь.
Это туристическая поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист.
Я еду в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ.
Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт.
Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер.
Позовите руководителя группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр.
Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт.
Таможня. Die Zollkontrolle.
Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен.
Это вещи для личного пользования. Das sind einige Sachen fuer den persoenlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф.
Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк.
Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке.

Обмен денег

Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс?
Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс?
Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen. Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен.
Сколько я получу за 100 долларов? Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар?
Мне нужны деньги помельче. Ich brauche kleinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ.

Гостиница

Регистрация (администратор). Rezeption. Рецепцьон.
У вас есть свободные номера? Haben Sie noch freie Zimmer? Хабэн зи нох фрайэ циммэр?
Номер на одного? ein Einzelzimmer Айн айнцель-циммэр?
Номер на двоих? ein Doppelzimmer Айн доппель-циммэр?
Я бы хотел заказать номер. Ich moechte bitte ein Zimmer reservieren. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн?
С ванной. Mit Bad. Мит бат.
С душем. Mit Dusche. Мит душэ.
Не очень дорого. Nicht sehr teuer. Нихьт зэр тойер.
На одну ночь. Fuer eine Nacht Фюр айнэ нахт.
На одну неделю. Fuer eine Woche Фюр айнэ вохэ.
Сколько стоит номер в сутки на человека? Wie viel kostet es pro Nacht/Person? Вифиль костэт эс про нахт / перзон?
Я оплачу наличными. Ich werde bar bezahlen. Ихь вэрдэ бар бецален.
Мне нужен утюг. Ich brauche ein Bugeleisen. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн.
Не работает свет. Der Licht funktioniert nicht. Дэр лихьт функцьонирт нихьт.
Что-то случилось с душем. Etwas stimmt nicht mit der Dusche. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ.
Что-то случилось с телефоном. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон.
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур.
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Bestellen Sie bitte ein Taxi fuer zehn Uhr. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур.

Ориентация в городе

Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ…
мой отель mein Hotel майн хотэль
туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт
телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон — цэлле
аптеку die Apotheke ди апотэкэ
супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле
почту das Postamt дас поштамт
банк eine Bank айнэ банк
Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das naechste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир?
Где здесь ближайшая… Wo ist hier die naechste… Во ист хир ди нэкстэ…
Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон
Остановка автобуса Bushaltestelle Бус-хальтэ-штэлле
Бензозаправка Tankstelle Танк-штэлле

Такси

Где я могу взять такси? Wo kann ich ein Taxi nehmen? Во кан ихь айн такси нэмен?
Вызовите такси, пожалуйста Rufen Sie bitte ein Taxi Руфэн зи биттэ айн такси.
Сколько стоит доехать до…? Was kostet die Fahrt… Вас костэт ди фарт…?
По этому адресу, пожалуйста! Diese Adresse bitte! Дизэ адрэссэ биттэ.
Отвезите меня.. Fahren Sie mich … Фарэн зи михь…
Отвезите меня в аэропорт. Fahren Sie mich zum Flughafen. Фарэн зи михь цум флюк-хафэн.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Fahren Sie mich zum Bahnhof Фарэн зи михь цум банхоф.
Отвезите меня в гостиницу… Fahren Sie mich zum Hotel Фарэн зи михь цум хотэль…
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Fahren Sie mich zu einem guten Hotel. Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль.
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль.
Отвезите меня в центр города. Fahren Sie mich zum Stadtzentrum. Фарэн зи михь цум штат-центрум.
Налево Nach links Нах линкс
Направо Nach rechts Нах рехьтс.
Мне нужно вернуться. Ich mus zurueck. Ихь мус цурюк.
Остановите здесь, пожалуйста. Halten Sie bitte hier. Хальтэн зи биттэ хир.
Сколько я вам должен? Was soll ich zahlen? Вас золь ихь цален?
Вы не могли бы меня подождать? Koennen Sie mir bitte warten? Кённэн зи мир биттэ вартэн?

На вокзале

Мне нужно доехать до… Ich muss nach… gehen. Ихь мус нах … гэен.
Сколько стоит билет до…? Wie viel kostet die Fahrkarte nach…? Вифиль костэт ди фар-картэ нах…?
Мне нужен один билет до Гамбурга. Einmal Hamburg bitte! Айнмаль Хамбург биттэ.
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Einmal Hamburg bitte, hin und zurueck. Айнмаль Хамбург биттэ, хин унт цурюк.
Мне нужен два билета до Гамбурга. Zweimal Hamburg bitte! Цваймаль Хамбург биттэ.
Мне нужен билет выходного дня. Ich brauche ein Wochenend-Ticket. Ихь браухэ айн вохэн-эндэ тикет.
Первый/второй класс Erste/zweite Klasse./TD> Эрстэ/цвайтэ классэ.
Где мне нужно делать пересадку? Wo muss ich umsteigen? Во мус ихь умштайгэн?
Извините, этот поезд идет в…? Entschuldigung, geht dieser Zug nach…? Энтшульдигунг, гейт дизэр цуг нах…?
Это место свободно? Ist dieser Platz frei? Ист дизэр плац фрай?
Поезд опаздывает? Hat der Zug Verspatung? Хат дэр цук фэршпэтунг?

Покупки

Я только смотрю. Ich schaue nur. Ихь шауэ нур.
Покажите мне пожалуйста, это. Zeigen Sie mir bitte das. Цайгэн зи мир биттэ дас.
Я хотел(а) бы… Ich suche… Ихь зухэ…
Дайте мне это, пожалуйста. Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Сколько это стоит? Was kostet es (das)? Вас костэт эс (дас)?
Я это беру. Ich nehme es. Ихь нэмэ эс.
Пожалуйста, напишите цену. Schreiben Sie bitte den Preis. Шрайбен зи биттэ дэн прайс.
Слишком дорого. Es ist zu teuer. Эс ист цу тойер.
Распродажа Ausverkauf. Аусферкауф.
Могу я это померить? Kann ich es anprobieren? Кан ихь эс анпробирэн?
Где находится примерочная кабина? Wo ist die Anprobekabine? Во ист ди анпробэ-кабинэ?
Мой размер 44. Meine Grose ist 44. Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь.
Мне нужен … размер. Ich brauche Grosse… Ихь браухэ грёссэ…
Это мне мало. Das ist mir zu eng. Дас ист мир цу энг.
Это мне велико. Das ist mir zu gross. Дас ист мир цу грос.
Это мне подходит. Das past mir. Дас паст мир.
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)?
Сдача неправильная. Der Rest stimmt nicht ganz. Дэр рэст штиммт нихьт ганц.

Надписи

Eingang Вход
Ausgang Выход
Zimmer frei Есть свободные номера
Voll/Besetzt Нет свободных мест
Offen / Geschlossen Открыто / Закрыто
Verboten Запрещается
Polizei Полиция
Toiletten Туалет
Herren/Damen Для мужчин/Для женщин
Auskunft/Information Информация
Geldwechsel Обмен валюты
Refund tax-free Возврат НДС (такс-фри)
Frei Бесплатно
Frei/Besetzt Свободно/Занято
Nicht beruhren Не трогать
Privateigentum Частная собственность
Ziehen К себе
Stosen/Drucken От себя
Altstadt Старый город
Hauptbahnhof Центральная железнодорожная станция
Markt Рынок
Rathaus Ратуша
Platz Площадь
Strasse Улица

Счет

0 null нуль
1 eins (ein)*(см. сноску) айнс (айн)
2 zwei (zwo) цвай (цво)
3 drei драй
4 vier фир
5 fuenf фюнф
6 sechs зэкс
7 sieben зибэн
8 acht ахт
9 neun нойн
10 zehn цэн
11 elf эльф
12 zwoelf цвёльф
13 dreizehn драйцэн
14 vierzehn фирцэн
15 fuenfzehn фюнфцэн
16 sechzehn зэхьцэн
17 siebzehn зипцэн
18 achtzehn ахтцэн
19 neunzehn нойнцэн
20 zwanzig цванцихь
21 einundzwanzig** айн-унт-цванцихь
22 zweiundzwanzig цвай-унт-цванцихь
30 dreissig драйсихь
40 vierzig фирцихь
50 fuenfzig фюнфцихь
60 sechzig зэхьцихь
70 siebzig зипцихь
80 achtzig ахтцихь
90 neunzig нойнцихь
100 hundert хундэрт
101 hunderteins хундэрт-айнс
110 hundertzehn хундэрт-цэн
200 zweihundert цвай-хундэрт
258 zweihundertachtundfunfzig*** цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь
300 dreihundert драй-хундэрт
400 vierhundert фир-хундэрт
500 funfhundert фюнф-хундэрт
600 sechshundert зэкс-хундэрт
siebenhundert зибэн-хундэрт
800 achthundert ахт-хундэрт
900 neunhundert нойн-хундэрт
1,000 tausend таузэнт
1,100 tausendeinhundert**** таузэнт-айн-хундэрт
2,000 zweitausend цвайтаузэнт
10,000 zehntausend цэнтаузэнт
1,000,000 eine Million айнэ мильон
10,000,000 zehn Millionen цэн мильонен

* При счете по порядку и в конце числительного употребляется eins=1 (eins, hunderteins), во всех остальных случаях — ein (einundvierzig=41). C существительными вместо числительного употребляется неопределенный артикль — ein Mann, ein Hotel, eine Frau.

Курорты

Бавария,  Баден-Баден,  Берлин,  Берхтесгаден,  Гамбург , Гармиш-Партенкирхен,  Кельн,  Мюнхен,  Оберстдорф,  Тиммендорфер-Штранд.

Берлин

Совсем недавно существовало два Берлина, две культуры. Попасть из одной половины в другую не представляло возможности даже местным жителям. Это по сути были два отдельных мира разделённые стеной. Сейчас же посетить город может любой желающий, из любой точки мира.

Достаточно купить авиабилет в Берлин и можно смело отправляться в путешествие.

Берлин. Старый музей

Столица Германии это настоящий город музеев, которые тесно переплелись с его разделением на противоборствующие лагеря. Там насчитывается более 170 музеев, где представлены работы старых мастеров со всего света. Так же можно познакомиться с современным искусством, технологий, архитектуры. Там вы найдёте целых два музейных центра, несколько больших зоопарков и множество университетов. Для жителей стран СНГ и России это особое место, оно часть их истории. На улицах немецкой столицы вы не только прикоснётесь к прошлому, но и познакомитесь с архитектурой разных периодов истории. Главный вокзал всегда удостоен восхищённых взглядов — он символ уровня науки и технологий в стране.
Приобретая авиабилеты в Германию, обязательно спланируйте свою поездку именно так, чтобы посетить это замечательное место.

Молодёжь не останется равнодушна.

Он притягивает не только эстетов и любителей культурного отдыха. Практически со всего света сюда едет молодёжь, чтобы насладиться различными фестивалями, походами по бутикам и окунуться в ночную жизнь европейского мегаполиса. На улице Кюрфистендам целая аллея магазинов, элитный бутиков, ресторанов и кафе. Каждое из этих мероприятий уже отличный повод, чтобы приобрести авиабилет в Берлин и насладиться приятным время препровождением.

Условия для всех.

Если говорить о простой прогулке по паркам и наслаждением природой, то в столице самые благоприятные условия для этого. В самом центре раскинулся парк Тиргантен. С запада река Хавель и разместились леса Грюнвальда. За пределами жилых районов расположились всемирно известные парки и старинные замки. Приобретая авиабилеты в Германию стоит начать своё знакомство с этой великолепной страной именно с этого места.

Мекленбургское Поозерье. Северо-Восточная Германия

Земля Мекленбург — Передняя Померания, омываемая с севера Балтийским морем, мало населена. Может быть, именно поэтому главное ее богатство — 1800 озер и три природных заповедника остались в неприкосновенности. Трудно поверить, но уникальные ландшафты Поозерья откроются взору путешественника всего через полтора часа езды на машине от Берлина. Сколько бы раз вы ни бывали на побережье, оно снова и снова очаровывает своей своеобразной красотой.

Извилистые реки и озера, холмы, сосновые леса, болота и пустоши, дюны и заросли камыша, романтические замки и живописные деревеньки — идиллические картины сменяют одна другую, когда вы едете по дорогам Мекленбурга. Лучше всего запастись байдаркой или надувной лодкой, палаткой и картами, а затем пуститься открывать красоты здешних озер, которые незаметно переходят одно в другое. С 1990 года здесь созданы озерный заповедник Фельдберг-Лихенер, Национальный парк Мюриц и заповедник-пустошь Носсентинер-Швинцер. Весной, во время половодья, реки и озера превращаются в безграничное водное пространство, сливаясь с небом у линии горизонта.

Мекпенбургское Поозерье начинается с озера Мюриц — второго по величине озера Германии, По озерам Кёльпин, Флеезен Мальховер и Плауэр, любуясь все новыми живописными местами, можно проплыть на прогулочном теплоходе от городов Варен и Рёбель до городка Плау, на ратуше которого красуется надпись в традиционном немецком стиле: «Не теряйте даром время». Действительно, отдых в этих сказочных местах никогда не будет потерянным временем. Природа здесь наполнена тишиной, она буквально завораживает своей девственной свежестью. Отдыхая на Балтийском побережье, побывайте на самом большом острове Германии Рюгене — из его порта Микран можно доплыть на пароме до Литвы. Тот, кто заберется на меловую скалу под названием «Королевский стул», увидит незабываемую панораму моря.

В бывшей резиденции одного из герцогов Мекленбургских — городе Нойстрелице сохранился дворцовый парк в стиле английских садов. «Маленьким Версалем» Мекленбурга называют дворцово-парковый ансамбль городка Людвигслуст. Сам дворец не отличается роскошным внутренним убранством. Герцог Христиан Людвиг II был стеснен в средствах и повелел отделать дворец изнутри папье-маше. Столицей земли Мекленбург—Передняя Померания является Шверин. Город красиво раскинулся по берегам Шверинского озера. В центре города, на острове, сохранился замок прошлого века, где в настоящее время проходят заседания парламента земли. Очаровательный городок Райнсберг — место паломничества всех влюбленных. Они приезжают погулять в сказочной красоты романтическом парке, окружающем дворец Малый Сан-Суси. Круглые башни, колоннады, протянувшиеся к Райнсбергскому озеру, множество зданий в стиле рококо выстроились, как фигуры на шахматной доске. В средневековый город Гюстров ежегодно приезжают тысячи людей, чтобы осмотреть ренессансный замок, собор, Музей скульптора Эрнста Барлаха. Немалый интерес представляют исторический центр в Висмаре и старинный университет в городе Грейфсвальде.

Особенность местной кухни заключается в довольно необычном сочетании продуктов. Например, традиционные клецки могут готовиться с начинкой из слив, из фасоли с яблоками, из кровяной колбасы с изюмом и из гусятины с черносливом. Все блюда по-крестьянски плотные и сытные.

Изделия народных промыслов, расписная керамика, мекленбургские вышивки — все может стать замечательным подарком и приятным воспоминанием о путешествии.

НАШИ ПАРТНЕРЫ:

Купить дешевые авиабилеты
Онлайн Сервис поиска авиабилетов и бронирования горящих туров lookatrip.ru © 2008-2018