Поиск дешевых авиабилетов и горящих путевок по низким ценам на сайте Лана Тур! Все популярные направления из России: Турция, Таиланд, ОАЭ, Египет, Кипр, Индия и Латинская Америка

Шри-Ланка

Горячие туры в Шри-Ланку

НАСЕЛЕНИЕ ШРИ ЛАНКИ

На острове Шри-Ланка проживает около 20 миллионов человек. Во второй половины XX века прирост населения сильно упал в связи с эмиграцией.

СТОЛИЦА ШРИ ЛАНКИ

Столицей острова Шри-Ланка город Шри-Джая-Варденапура,который еще известен как Джаяварденапура-Котте). Но помните, что фактическая столица – город Коломбо.

ГЕОГРАФИЯ ШРИ ЛАНКИ

Эта страна представляет собой остров в Индийском океане 65,7 тыс. квадратных метров. Шри-Ланка отделена от Индии Полкским и Манарским проливом.

КЛИМАТ ШРИ ЛАНКИ

Остров Шри-Ланка находится в нескольких градусах от линии экватора и климат здесь обычно жаркий. Лишь в одном из городов Нувара-Элия , который находится высоко в горах температура приблизительно около 16 ° C. Но это исключение. Самый жаркий месяц в Шри-Ланке – май. Путешественники, которые хотят отправиться на отдых в Шри-Ланку, в тур в Шри Ланку в мае должны приготовиться к тому, что средняя температура составляет 27 С

ЯЗЫК ШРИ ЛАНКИ

Официальный язык в Шри-Ланке является сингали. К государственному прировнялся английский и тамильский язык. Основное население острова исповедует буддизм. Многие жители Шри-Ланки придерживаются индуизма. Имеется меньший процент мусульман, и католиков.

ВАЛЮТА ШРИ ЛАНКИ

Отправляясь в тур по Шри-Ланке стоит помнить, что на территории страны используются рупии. 1 рупия приравнивается к 1 доллару.

ПРАВИЛА ВЪЕЗДА В ШРИ ЛАНКУ

Для российских туристов при посещении Шри-Ланки менее 1 месяца виза не требуется , но стоит помнить о том, что по вылету из страны в аэропорту туристы оплатят сбор в 10 $.

Забронировать тур в Шри-Ланку по самой низкой цене:

 

Особенности и традиции

Население и религия

Большая часть населения острова Шри-Ланка — сингалы (75%), меньшая — тамилы: цейлонские и ланкийские (18%), потомки арабов — ланкийские мавры (7%), потомки брачных союзов с европейцами — бюргеры (0,3%), малайцы, а также коренное население острова — веды (около одной тысячи человек).

Доминирующей религией является буддизм — 70% верующих, в основном среди сингалов. Большая часть тамилов исповедуют индуизм (15%). Также среди жителей Шри-Ланки встречаются христиане (8%) и мусульмане среди ланкийских мавров (7%).

Язык

На Шри-Ланке говорят на сингальском языке. Этот язык, относящийся к индоарийской группе языков, имеет статус официального в стране. На нём основывается язык аборигенов острова — ведда. Помимо этого, к государственному языку причисляют тамильский и английский языки.

Правила поведения для туристов

На этикет общения и правила поведения в публичных местах оказала большое влияние религия, в частности, буддизм.

Поведение в общественных местах

Делать фотографии местных жителей без их разрешения не рекомендуется.

Некоторых животных на Шри-Ланке особо почитают, например, корову. К ним требуется определённое уважение. Однако к кое-каким животным нужно относиться с осторожностью — обезьяны могут быть довольно навязчивыми, а также могут воровать еду и мелкие вещи. Разыскать их не представляется возможным, потому что на территории монастыря они обладают неприкосновенностью. По тем же причинам, уходя из гостиничного номера, следует закрывать окна.

В некоторых населённых пунктах острова распространены так называемые «профессиональные нищие». Они бывают очень навязчивыми, поэтому, если турист решиться подать им немного мелочи, это лучше делать из окна машины.

Следует помнить, что передние сиденья в общественном транспорте отводятся для монахов.
Женщины в транспорте никогда не садятся на передние сиденья с водителем.

Охота на местных обитателей фауны запрещена. Нельзя повреждать и собирать кораллы.

В гостинице рекомендуется пользоваться москитными сетками.

В период с мая по сентябрь частотны волнения океана. В этих случаях необходимо опасаться сильных волн и острых отростков кораллов.

Об оплате любых услуг следует узнавать заранее, чтобы это не стало неприятной неожиданностью.

Полнолуние каждого месяца считается религиозным праздником. В этот день нельзя употреблять алкогольные напитки в публичных местах.

Мимика и жесты

Демонстрация собеседнику подошв ног и обуви считается оскорбительным жестом.

Не рекомендуется брать или передавать что-либо левой рукой.

Как и в Болгарии, на Шри-Ланке за «да» и «нет» отвечают не совсем привычные нам жесты. Например, когда местный житель хочет сказать «да», он совершает покачивание головы из стороны в сторону, немного опустив её вперёд.

Сжатие ладони в кулак с поднятым указательным пальцем — считается неприличным жестом.

Близкие телесные контакты, например объятья, в общественных местах считаются дурным тоном.

Правила поведения в храме

Одежда для посещения храма должна быть скромной, закрывающей плечи, спину и ноги (не рекомендуется надевать шорты).

Входя в храм, нужно снять головной убор и обувь. В целях соблюдения гигиены, желательно взять с собой одноразовые носки.

Фотографировать в храме без разрешения нельзя.

Запрещено вставать спиной к статуям Будды.

Нельзя прикасаться к монахам и здороваться с ними с помощью рукопожатия. Для этого надо сложить вместе ладони и поднести их ко лбу вместе с лёгким поклоном.

Запрещается сидеть, когда монахи стоят и сидеть с ними на одном уровне, нужно сесть на маленькую скамеечку или на пол.

Одежда

В любое время года подойдёт лёгкая одежда из натурального материала светлых тонов. Для поездки в горы потребуется тёплая одежда.

В жаркую погоду рекомендуется надевать головной убор, пользоваться защитными кремами и солнцезащитными очками.

В поездку желательно взять непромокаемую одежду и зонт, так как дожди здесь бывают достаточно часто.

Не рекомендуется загорать на пляжах топлес.

Национальные праздники Шри-Ланки

  • В стране отмечают буддийские, мусульманские и христианские праздники.
  • Полнолуние каждого месяца — религиозный праздник «Роуа Day».
  • 4 февраля — День независимости, один из главных праздников
  • 14 апреля — Новый Год сингалов и тамилов
  • май — День Весак Поя, знаменитый праздник Рождения, Просветления и Воскрешения (Ухода в Нирвану) Будды
  • сентябрь — Ид-Ул-Фитр (Рамазан)
  • ноябрь — Фестиваль Дипавали, день победы Света на Тьмой
  • 25 декабря — Рождество

Туристы любят посещать праздник Канди-Есала-Перахера, который проводится в июле-августе и представляет собой десятидневную церемонию мероприятиями, связанными с почитанием священного зуба Будды. Вторым по популярности является праздник Дурутху-Перахера, который организуется в январе в Коломбо. Он посвящён прибытию Будды на Шри-Ланку. В то же время проводят традиционный парад Навам к главному буддийскому храму Коломбо — Гангарама.

Весёлое празднование Нового года на острове сопровождается спортивными мероприятиями и гонками на слонах.

В конце лета в столице проходит индуистский фестиваль Вел, на котором можно увидеть как проезжает священная колесница бога войны Сканды. Очень необычными ритуальными церемониями сопровождается фестиваль Катарагама, проходящий а июле-августе в Катагараме.

Мусульмане широко отмечают весной празднование жертвоприношения Ид ул-Азха, Ид е-Милад — День рождения пророка Мухаммеда в мае-июне, день памяти пророка Мухаммеда в октябре и священный Рамадан.

Кухня

Кухня Шри-Ланки очень сильно похожа на кухню Индии, благодаря близкому расположению этих стран. При приготовлении блюд используют схожие продукты: зелень, пряности, тропические плоды и рыбу.

Вообще кухня Шри-Ланки так разнообразна, потому что она сочетает в себе традиции множества народов, которые как-то повлияли на это государство. Кроме индийской кухни кухня Шри-Ланки включает в себя полинезийскую, малайскую, китайскую, голландскую и английскую кухни.

Основу большинства блюд составляют рис и карри.

Карри на Шри-Ланке — это не одно блюдо, а группа блюд. Его делают из мяса, рыбы и других морепродуктов, овощей, птицы, фруктов и бобовых. Объединяет их все особая комбинация пряностей, которые растерты в порошок. Этот порошок и называется карри. Смесь, которая и придает блюдам с ней жгучий и пикантный вкус, включает в себя огромное количество специй: чеснок, имбирь, куркуму, корицу, тмин, семена горчицы, чили, черный перец, кориандр, а также листву вечнозеленого куста карри. Это только основа смеси, а ее вариантов также много, как и людей, готовящих ее. В отличие от индийского карри, при приготовлении ланкийского карри все входящие в смесь ингредиенты обжаривают на сковороде. А еще карри на Шри-Ланке чуть менее острое, чем в Индии.

Помимо карри в Шри-Ланке популярны блюда из рисовой муки, такие например, как хоппере — свернутая в рулоны вермишель на пару. Из той же муки, дрожжей и кокосового молока на Шри-Ланке пекут аппа — блинчики с мягким центром и хрустящими краями. Иногда в центр добавляют яйцо, и тогда получается блин-глазунья. Едят такие блинчики обычно на завтрак.

Также обязательно стоит попробовать кирибат — белый рис, сваренный на молоке кокоса. Его мягкий вкус позволяет есть блюдо как отдельно, так и с различными закусками и приправами. К такому рису часто добавляют ката самбол — смесь пряностей, лимона, лука и красного перца. А при добавлении пальмового меда и коксовой стружки рис становится сладким.

Еще одно особое блюдо Шри-Ланки — питу. Оно представляет собой смесь тертого кокоса с водой и рисовой мукой. Все это готовят на пару и обычно подают с ката самбол или с каким-либо карри.

Роти — пресная лепешка, по своему приготовлению отличается от индийской. Ланкийцы готовят ее из тертого кокоса и рисовой муки, а подают с бананами, острыми закусками и карри.

На десерт обычно подают что-то вроде сладких пончиков — кявум, местную халву — алува, а также кокис, представляющий собой мучные колеса со спицами, поджаренные в кипящем масле, которые очень похожи на наш «хворост». Но наиболее вкусным десертом с особенно долгим вкусом считается пальмовый сахар в виде кристалликов.

Из безалкогольных напитков очень популярно кокосовое молоко. Пить лучше только сок «королевских» (оранжевых) кокосов. Сок зеленых кокосов, особенно с кусочками мякоти, очень вкусен, но далеко не всегда полезен.

Из алкогольных напитков достаточно популярно пиво и водка из плодов кокоса — арак.

Развлечения

Пляжный отдых

Прекрасные песчаные чистые пляжи Шри-Ланки протянулись вдоль всего побережья острова на сотни километров.

Одним из популярнейших пляжей в стране является район Mount Lavinia. Золотистый песок, теплое море, лотки с освежающими напитками и сувенирами — делают это место идеальным для отдыха. Также на пляже расположены пляжные домики, которые можно при желании арендовать на сутки.

Песчаные пляжи курорта Тринкомале, протянувшиеся на несколько километров, являются прекрасным местом для семейного отдыха с детьми. Вдоль побережья расположено множество живописных тихих бухточек, которые способствуют защите пловцов от ветра.

Самым оживленным пляжем Тринкомале является Uppuveli, который располагается всего в шести километрах от города. Добраться до пляжа можно на рикшах либо такси. А в 16 километрах от города располагается прекрасный пляж Nilaveli, который отлично подойдет для людей со средним достатком.

Курорт Аругам-Бей предоставляет своим гостям крупный песчаный пляж — идеальное место для семей с детьми и неопытных пловцов.

Великолепный песчаный пляж, расположенный в деревне Негомбо, является отличным местом для любителей, как пляжного отдыха, так и блюд из морепродуктов, которые можно отведать здесь в многочисленных тавернах.

Активный отдых

Уникальный подводный мир и множество прекрасных песчаных пляжей славят Шри-Ланку, как крупнейший мировой морской курорт.

Большинство курортных зон Шри-Ланки предлагают своим гостям разнообразные виды водного спорта: водные лыжи, виндсерфинг, парусный спорт, катание на яхтах и лодках, подводное плавание и многое другое.

Отличным местом для дайвинга является Хиккадува. Совсем неподалеку от пляжа можно наблюдать прекрасный коралловый риф и останки затонувших кораблей.

Поклонникам серфинга стоит побывать на пляже Поттувил-Поинт, расположенном в курортной зоне Аругам-Бей, который вошел в десятку лучших мест для серфинга в мире.

Также для активного отдыха в крупных городах страны популярны полеты на параплане, глубоководная рыбалка, гольф, путешествия на велосипедах, походы, пешие прогулки и многое другое.

Экскурсии

Шри-Ланка является одной из древнейших в мире стран. На острове располагается множество исторических памятников, которые сегодня охраняются ЮНЕСКО, а также огромное количество интересных мест, тесно связанных с именем Будды.

Одним из природных памятников страны является Сигирия, которая представляет собой одинокую останцовую гору. На вершине горы можно наблюдать дворец-крепость царя Кассиалы, в котором сохранились уникальные фрески, украшавшие внутренние помещения дворца.

У подножья Сигирии расположен монастырь секты Махаяна, который включает в себя залы для медитаций, пещерные храмы, водоемы и цветущие сады.

Священным местом для буддистов страны является холм Михинтале, где расположены останки древнего храмового комплекса. Также интересен и Пик Адама, на который по приданиям проживали Адам и Ева после того как были изгнаны из Рая.

Также популярнейшими местами для туристов в Шри-Ланке являются пещерные храмы Дамбулла, в которых находятся бесчисленные статуи Будды и уникальная настенная живопись 5-18 веков.

Коломбо

Город Коломбо является одним из крупнейших портовых городов в Индийском океане. В районе Форта можно наблюдать большое количество особняков, представляющих собой прекрасных образец колониальной архитектуры 18-20 веков.

В городе стоит побывать на Галле-Фейс-Грин — приморской площади-парке, мечети Ями-уль-Аффа, Президентском дворце, на старом маяке и часовой башне, в Национальном музее, Центральном парке, буддийском университете Видьяланкара и Галерее искусств.

Старинные колониальные и торговые кварталы города сумели сохранить неповторимый колорит, благодаря своим церквям, кривым и узким улочкам, каналам, маленьким паркам и торговым площадям.

Главное внимание в столице заслуживают многочисленные храмы и церкви, среди которых стоит выделить: буддийские монастыри — Готами Вихара, Вайджьярамара, Дипаддутарамайя, и индуистские — Бамбалаппитийа, Коттахена, Коччикаде и Теттах, мечети — Афар-Джума и Даватагаха, христианские церкви — Святого Андрея, Святого Перта, Святого Лючии, а также Шотландскую Пресвитерианскую церковь и другие.

Канди

Канди представляет собой прекрасный город, расположенный среди холмов в 116 километрах от Коломбо. На окраине города можно наблюдать главную святыню Шри-Ланки — храм Священного Зуба Будды.

В городе также интересным будет посещения Музея Канди и «Удаватакелле Сэнктаури» — приюта для птиц.

В пригороде Канди — Перадении стоит посетить Ботанический сад, а в пригороде Пиннавела слоновий питомник, откуда слонов доставляют в крупные зоопарки мира.

Анурадхапура

Анурадхапура является не только древнейшей столицей страны, но также и святым городом. Здесь располагается крупнейший монастырский комплекс Абхаягири, сумевший сохраниться до наших дней, а во дворе одного из монастырей находится «дерево Будды», окруженное золотой оградой.

Также интересны священные буддийские ступы Джетавана, Тупарама, Руванвелисейа, Руванавели, которые по изяществу резьбы и мастерству строителей являются настоящими шедеврами древнего зодческого искусства.

Фестивали и праздники

Страна изобилует количеством религиозных фестивалей и праздников, большинство из которых являются для тех или иных религиозных сельских общин и групп «внутренними событиями», то есть для туристов даты их проведения не известны. Также некоторые праздники не допускают присутствие и участие туристов.

Популярнейшим праздником в стране является Канди-Есала-Перахера, посвященным зубу Будды. Эта десятидневная церемония проводится ежегодно в июле-августе в сопровождении с множеством мероприятий.

Вторым праздником в стране по значению является Дурутху-Перахера, который знаменует день приезда Будды в Шри-Ланку. Праздник проводится в январе в главной столице страны. В те же дни проходит ежегодный традиционный парад Навам, который заканчивается у стен Гангарама — главного буддийского храма.

В феврале 4 числа вся страна отмечает День Независимости, который сопровождается многочисленными красочными парадами, театрализованными и танцевальными концертами и представлениями.

В марте-апреле весело и шумно отмечается Новый год. В эти дни можно наблюдать захватывающие гонки на слонах и разнообразные спортивные мероприятия.

В мае празднуется традиционный Бесак — один из основных в стране праздников сикхизма. В этот день празднуется начало индуистского нового года.

В апреле-мае стоит посетить Буддха-Джаянти — основной праздник буддистов, который широко отмечается в северной части страны.

В июле-августе в Коломбо проходит Вел — индуистский фестиваль, который отмечается в честь приезда колесницы Сканды — бога войны.

В Катагараме в июле-августе проходит Фестиваль Катагарама, который сопровождается ритуальными шокирующими церемониями и религиозными представлениями.

Популярными праздниками у мусульман острова являются Ид ул-Азха — праздник жертвоприношения, проводимый в апреле-мае, Маулид аль-Наби в мае-июне, Таджия в мае-июне, Барах-Вафат в октябре, Рамадан.

Полезная информация

Столица

Официальной столицей является город Шри-Джаяварденепура-Котте, в котором расположен верховный суд и парламент. Фактическая же столица, с резиденцией президента и местом пребывания правительства — Коломбо.

Язык

Государственным языком является сингальский. Большая часть населения свободно говорит по-английски.

Время

+1,5 часа к Москве

Размещение

Большинство гостиниц Шри-Ланки ориентировано на европейских туристов. Особое внимание стоит обратить на отели в Коломбо, в горах, а также на юго-востоке страны.

Электричество

Напряжение в сети — 210, иногда 240 Вольт. Используются розетки с тремя штырьками. Переходник всегда можно попросить в гостинице.

Деньги

Официальная денежная единица Шри-Ланки — это ланкийская рупия (LKR). Одна рупия равна 100 центам. В стране используются купюры в 1000, 500, 100, 50, 20 и 10 рупий, а также монеты в 5, 2 и 1 рупию и 50, 25, 10, 5, 2 и 1 цент.

В крупных отелях и магазинах можно платить по кредитной карте. Ввозимая в страну иностранная валюта обязательно должна быть декларирована.

Банки и обменные пункты

Деньги лучше всего обменивать в порту Коломбо. Чек, который вам выдадут после этого обмена валюты, нужно сохранить до самого конца поездки. Тогда, если вы вылетите из Коломбо, у вас будет возможность обменять обратно не потраченные деньги по тому курсу, по которому вы их покупали.

Также деньги обменивают в любом банке или отеле. Банки работают только по будням, с 9 утра до часу дня.

Магазины

Практически все магазины работают с 10 до 22 всю неделю.

Шопинг

Шри-Ланка славится на весь мира драгоценными камнями: топазами, рубинами, сапфирами и другими. Покупать изделия из драгоценных камней нужно в специализированных магазинах, при покупке требуя показать сертификат. Также на весь мир славятся специи, цейлонский чай, маски, изделия из кожи и батик. В городских магазинах можно приобрести дешевые текстильные изделия.

В частных магазинах и на рынках можно торговаться. Снизить цену можно на целых 30% от изначальной. Но в государственных магазинах, торговых центрах, супермаркетах и магазинах»DUTY FREE» торговаться не получится.

Полезные телефоны и связь

Чтобы позвонить в Шри-Ланку, необходимо набрать 8 — (гудок) — 10 — 94 (код страны) — (код города) — (номер вызываемого вами абонента).

Коды крупных городов:

  • Коломбо — 1
  • Моратува — 1
  • Галле — 9
  • Джафна — 21

Телефоны экстренных служб:

  • Скорая помощь — 144
  • Полиция — 133,
  • Полиция в Коломбо — 43-33-44
  • Пожарная служба — 122
  • Аварийная служба — 120

Транспорт

Движение в стране левостороннее. Поезд на государственных и частных автобусах стоит одинаково и является одним из самых дешевых в мире. Передвигаться между городами лучше всего на поездах. Поездка в самый отдаленный от Коломбо город будет стоить 300 рупий.

В столице, а также в ее пригородах, есть возможность вызвать такси. Первый километр стоит — 28-30 рупий. Каждый следующий километр обойдется в 24-26 рупий. На Шри-Ланке есть также особое, «народное», такси. Оно представляет собой трехколесный мотороллер. Поездка на нем стоит всего лишь 15-20 рупий за километр.

Машину на прокат на Шри-Ланке лучше не брать — движение в стране очень непривычное, а водители, равно как и пешеходы, очень часто нарушают правила дорожного движения. Если вы действительно уверенны в своих силах, то для аренды автомобиля вам необходимо иметь паспорт, международные права и кредитку. Также ваш возраст не должен быть меньше 21 года.

Безопасность

Чтобы избежать желудочных инфекций, перед едой нужно хорошенько мыть руки. Также тщательно нужно отмывать фрукты и овощи, приобретенные на рынке. Пить нужно воду фабричного разлива — воду из-под крана употреблять не рекомендуется.

При посещении заповедников и национальных парков следует использовать репелленты. Перед поездкой в джунгли, особенно с ночевкой, следует принять таблетки против малярии.

Нужно быть очень бдительным в отношении обезьян. Эти животные могут спокойно вырвать у вас из рук вещи, причем не только еду, но и фотоаппарат. Окна в гостиничные номера следует тщательно закрывать, иначе обезьяны вполне могут устроить там настоящий погром.

Чаевые

Давать чаевые абсолютно необязательно, обычно они включаются в счет и составляют около 10% от него. Если официант очень хорошо вас обслужил, ему можно дать несколько рупий. Также небольших чаевых ожидают от вас носильщики и портье в гостиницах.

Таможенные нормы и визы

Оформление визы

Для посещения Шри-Ланки гражданам России, прибывающим на срок, не более 30 дней, оформление визы перед путешествием не обязательно. Виза оформляется при прилете на границе.

Во время пересечения границы необходимо предоставить следующий ряд документов:

  1. загранпаспорт, действие которого заканчивается спустя полгода с момента окончания путешествия;
  2. заполненную миграционную карточку, обязательно на английском языке. Карточку можно получить в аэропорту перед паспортным контролем либо непосредственно в самолете;
  3. документы, подтверждающие бронирование отеля, либо достаточное наличие финансовых средств на все время пребывания на территории страны, из расчета от 15 USD в день на одного человека;
  4. билет в обратную сторону, с фиксированной датой отлета.

Визовый сбор, при выдаче визы не взимается.

Выдача визы производится в день обращения.

На туристическую визу, выданную во время полета либо на границе, продления срока пребывания невозможно.

Порядок оформления визы через посольство

Документы на визу можно подать через доверенное лицо либо лично. Прием документов производится в Москве в консульстве посольства Шри-Ланки, в будние дни с 9:00 до 13:00. Получить готовую визу можно в будние дни с 15:00 до 16:45.

Оформление визы через посольство

При запланированном визите на срок свыше 30 дней, целью которого является деловая командировка, посещение родственников и друзей, учеба, либо действие загранпаспорта составляет менее 90 дней со времени окончания путешествия, виза должна оформляться заранее.

Необходимо во время оформления визы предоставить следующий ряд документов:

  1. загранпаспорт, действие которого заканчивается спустя полгода с момента окончания путешествия;
  2. две фотографии форматом 3×4. Фотографии должны быть выполнены на светлом фоне, без рамок, уголков и овалов;
  3. билеты с фиксированной датой в оба конца;
  4. заполненную на английском языке визовую анкету и лично подписанную заявителем;
  5. факс либо оригинал приглашения от принимающей стороны, где указаны цель и сроки поездки, личные данные приглашаемого, место его проживания на территории Шри-Ланки, обязательства о принятии на себя полной финансовой ответственности от принимающей стороны;
  6. оригинал письма от организации либо турфирмы, отправляющей заявителя в страну, в котором должны быть указаны цели и сроки поездки, а также данные заявителя.

Консульский сбор

Консульский сбор взимается в том случае, если виза оформляется в посольстве. Стоимость консульского сбора составляет до 64 USD в зависимости от срока действия и типа визы. Оплата сбора производится при подаче в консульский отдел документов.

Таможенные правила

Шри-Ланка не ограничивает вывоз и ввоз в страну иностранной валюты. Обязательной декларации подлежат суммы свыше 10 000 USD. Запрещено ввозить пакистанскую и индийскую валюту. Вывоз и ввоз национальной валюты имеет ограничение — до 5 000 LKR. Также декларации подлежат ввозимые в страну ценные вещи и украшения.

Лицам, достигшим 18-летия, разрешен беспошлинный ввоз:

  • до 1,5 литров крепких алкогольных напитков и до 1,5 литров вина;
  • до 56 грамм духов и 250 мл туалетной воды;
  • товары для личного использования общей стоимостью до 250 USD.

Въезд семьи ограничивает беспошлинный ввоз товаров только на двух человек.

Пошлина на ввоз сигарет определяется от их размера: изделия длиной 72-84 мм — 6,7 LKR за одну штуку, от 84 мм — 7 LKR за штуку. С килограмма сигар или табака взимается 1 300 LKR.

В страну запрещен ввоз:

  • боеприпасов и огнестрельного оружия;
  • наркотиков и наркосодержащих препаратов;
  • взрывчатых веществ;
  • растений, плодов;
  • холодного оружия;
  • мяса птицы;
  • медицинских препаратов (исключением являются необходимые лекарства, выписанные по рецепту, который необходимо иметь с собой);
  • видео и печатная продукция атеистического направления;
  • пропагандистских и порнографических материалов;
  • коммерческих товаров (исключением являются торговые образцы).

Из страны запрещен вывоз:

  • боеприпасов и огнестрельного оружия;
  • наркотиков;
  • взрывчатых веществ;
  • плодов и растений;
  • мяса птицы;
  • антиквариата;
  • медицинских препаратов;

А также:

  • предметов, представляющих какую-либо ценность;
  • книг;
  • масок;
  • коллекций марок и монет;
  • манускриптов;
  • изделий из слоновой кости;
  • кораллов;
  • полудрагоценных и драгоценных камней;
  • чая свыше 2 килограмм.

Путешествие с домашними животными обязывает иметь разрешение Департамента ветеринарии Шри-Ланки полученное до начала путешествия. Гербовый сбор взимается за каждое ввозимое животное и составляет 5 LKR, а таможенный сбор 250 LKR. Помимо этого ввозимые собаки и кошки должны иметь справку о прививке от бешенства и международный ветеринарный сертификат.

Разговорник

Русско-Сингальский разговорник (Шри-Ланка)

Сингалы Шри-Ланки разговаривают на сингальском языке, основой которого был санскрит (религиозный язык буддийских монахов) и пали (священный язык Будды). Лексика сигальского языка довольно богата и разнообразна. В ее состав, в большом количестве входят слова, заимствованные у некоторых европейских языков — английского, голландского и португальского. В сингальском языке нет заглавных букв, а так же в нем нет деления на рукописные и печатные. Все согласные буквы означают соответствующий согласный звук в сочетании с коротким гласным, поэтому слова могут быть написаны только согласными буквами.

  • Здравствуйте — Аюбован
  • Доброе утро — Суба Удесонок Вева
  • Добрый день — Суба Давасок Вева
  • Добрый Вечер — Суба Сандавок Вева
  • Доброй Ночи — Суба Ратрияк Вева
  • Пожалуйста — Карунакарала
  • Спасибо — Стутий
  • Большое Спасибо — Годак Стутий
  • Да — Ов
  • Нет — Неха

Сколько стоит — Киякда
Очень дорого — Хари ганан
Очень дешево — Хари лабайи

Есть? — Тиеновада?

Как вас зовут? — Ояге нама мокакда?
Как поживаете? — Кохомада сапасанипа?
Меня зовут… — Маге нама

Очень приятно — Годак Сантосай
Очень хорошо — Хари хондайи

  • Рад с вами познакомиться — Годак Сантосай Адунаганна Лабимо Гена
  • Вы говорите по-английски? — Оя ингириш ката каренавада?
  • Откуда Вы? — Оя кохе индолада?
  • Счастливого пути — Суба Гаманак
  • Желаю удачи — Суба Петум
  • Я хочу — Мата Аважяй
  • Дайте — Денна
  • Есть ли у вас? — Оя гава тиеновада?
  • Где ближайший магазин? — Кохеда лангама Каде?
  • Как мне пройти? — Мата кохомада Янна Пулуван?
  • Извините (чтобы обратить внимание) — Сама венна

Извините (извинение) — Кана гаатуи
Вкусно — Расайи
Красиво — Лассанайт

Цифры:

1 — эка
2 — дэка
3 — туна
4 — хатара
5 — паха
6 — хайа
7 — хата
8 — ата
9 — навайа
10 — дахайа

Русско-Тамильский разговорник

ஃ – знак, называемый «айдам». произносится как задненёбный «х». его можно встретить в старых тамильских стихах, между гласным и твердым согласным. в современном тамильском почти не встречается, за исключением заимствований, где он используется для изображения нетамильских звуков, например, «ф», или для смягчения следующего звука в тех же заимствованиях. он встречается перед буквами ப் и ஜ,и вместе с этим значком они читаются как f и z.

С течением времени проникновение иностранных слов в тамильский язык было неизбежным, включая и звуки, нехарактерные для тамильского языка. для последних были изобретены специальные буквы, называемые буквами «грантха».такими звуками являются s, j, ŝ, kŝ, h (с –джь – ш – кш – х) и специальный знак для слова sri (господин; благословенный):

  • ஜ – ja [p]
  • ஷ – ŝa [<]
  • ஸ — sa [m]
  • ஹ — ha [u]
  • க்ஷ — kŝa [&]
  • ஸ்ரீ — sri [>]

например:

  • ஜலம் – கஜம் – ஸ்வரம் – சரஸ்வதி – பஸ் — ஷவர்
  • jalam – kajam – swaram – sarasvadi – bas – ŝavar
  • விஷம் – வேஷம் – ரோஷம் – ஹனுமான் – ஹரி — க்ஷணம்
  • viŝam- ve:ŝam – ro:ŝam – hanuma:n – hari – kŝañam
  • க்ஷயரோகம் – ஸ்ரீமான் – ஸ்ரீமதி – ஸ்ரீதேவி
  • kŝayaro:ham – sriman – srimadi — sridevi

разговорный тамильский:

альтернативный вопрос

в простом альтернативном вопросе типа «это ручка или книга?» в тамильском предложении нет слова «или», и вопросительное окончание «-а:» ставится к каждому из объектов:

  • இது புஸ்தகமா பேனாவா? – idu pustaham-a: pe:na:-va:? – это книга или ручка?
  • ஜர்மன் தெரியுமா பிரெஞ்ச தெரியுமா? – jarman teriyuma: frenc teriyuma:? – ты знаешь немецкий или французский?

тамильский алфавит (гласные, согласные и лигатуры):

  • a а: i i: u u: e е: ai o о: au
  • அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ ஒ ஓ ஔ
  • k க் க கா கி கீ கு கூ கெ கே கை கொ கோ கௌ
  • c ச் ச சா சி சீ சு சூ செ சே சை சொ சோ சௌ
  • t ட் ட டா டி டீ டு டூ டெ டே டை டொ டோ டௌ
  • t த் த தா தி தீ து தூ தெ தே தை தொ தோ தௌ
  • p ப் ப பா பி பீ பு பூ பெ பே பை பொ போ பௌ
  • r ற் ற றா றி றீ று றூ றெ றே றை றொ றோ றௌ
  • ng ங் ங ஙா ஙி ஙீ ஙு ஙூ ஙெ ஙே ஙை ஙொ ஙோ ஙௌ
  • ñ ஞ் ஞ ஞா ஞி ஞீ ஞு ஞூ ஞெ ஞே ஞை ஞொ ஞோ ஞௌ
  • ň ண் ண ணா ணி ணீ ணு ணூ ணெ ணே ணை ணொ ணோ ணௌ
  • n ந் ந நா நி நீ நு நூ நெ நே நை நொ நோ நௌ
  • m ம் ம மா மி மீ மு மூ மெ மே மை மொ மோ மௌ
  • ň ன் ன னா னி னீ னு னூ னெ னே னை னொ னோ னௌ
  • y ய் ய யா யி யீ யு யூ யெ யே யை யொ யோ யௌ
  • r ர் ர ரா ரி ரீ ரு ரூ ரெ ரே ரை ரொ ரோ ரௌ
  • l ல் ல லா லி லீ லு லூ லெ லே லை லொ லோ லௌ
  • v வ் வ வா வி வீ வு வூ வெ வே வை வொ வோ வௌ
  • ľ ழ் ழ ழா ழி ழீ ழு ழூ ழெ ழே ழை ழொ ழோ ழௌ
  • ł ள் ள ளா ளி ளீ ளு ளூ ளெ ளே ளை ளொ ளோ ளௌ
  • j ஜ் ஜ ஜா ஜி ஜீ ஜு ஜூ ஜெ ஜே ஜை ஜொ ஜோ ஜௌ
  • s ஸ் ஸ ஸா ஸி ஸீ ஸு ஸூ ஸெ ஸே ஸை ஸொ ஸோ ஸௌ
  • ŝ ஷ் ஷ ஷா ஷி ஷீ ஷு ஷூ ஷெ ஷே ஷை ஷொ ஷோ ஷௌ
  • h ஹ் ஹ ஹா ஹி ஹீ ஹு ஹூ ஹெ ஹே ஹை ஹொ ஹோ ஹௌ

дополнение:

фонетические особенности тамильского языка

собственно тамильские слова могут начинаться только с гласных и с согласных க,ச,ஞ,த,ந,ப,ம,ய,வ.тамильские слова могут оканчиваться гласные и согласные ம,ந,ண,ய,ர,ல,ழ,ள.в середине собственно тамильских слов допускаются лишь следующие комбинации согласных:

  • а) удвоенные согласные: பெடடி «ящик»;
  • б) сочетания носовых сонантов с соответствующими звонкими смычными: இங்கே «здесь»,அந்த «тот»;
  • в) сочетание ய,ர,ல,ழ со смычными и фрикативными: செய்து «сделав»,வாழ்ந்த «живший»
  • г) сочетание ட и ற с глухими смычными க,ச,ப: கட்சி «партия»,நிற்க «стоять» и т.д.

сочетания двух или трех согласных, кроме указанных выше, исключаются.

произношение заимствованных слов

обычно слова, заимствованные из санскрита и других языков,изменяют свой звуковой состав в соответствии с тамильскими произносительными нормами. напр.,санскритское слово brahmaṇa «брахман» дает в тамильском языке பிராமணன்,санскритское lo:ha «металл»,»железо» дает உலோகம்,английское tram «трамвай» дает டிராம் и т.д.

однако заимствованные слова могут произноситься в соответствии с произносительными нормами тех языков,из которых они заимствованы. например, заимствованные из санскрита слова சனம் «народ»,பலம் «сила»,பூமி «земля» произносятся в соответствии с их санскритским произношением: janam, balam, bu:mi.

для отражения особенностей санскритского произношения используются буквы алфавита грантха (это буквы ஜ,ஷ,ஸ,ஹ,க்ஷ).например, слово சனம் «народ» пишется также ஜனம்.

правила фонетических изменений слов (сандхи)

при сочетании слов в предложении и при суффиксальном словоизменении конечные и начальные звуки слов, следующих друг за другом, оказывают друг на друга взаимное влияние и часто подвергаются определенным фонетическим изменениям, которые в тамильском языке обычно отражаются на письме. эти фонетические изменения, происходящие на стыке двух слов или слова и суффикса, обозначаются саскритским термином сандхи «соединение».

правила сандхи

1. все слова, оканчивающиеся на краткий гласный ы, теряют его при соединении с суффиксом или словом, начинающимся с гласного. например:
அது மாடு அல்ல дает அது மாடல்ல «это не бык», காது «ухо» + இல் (суффикс местного падежа) дает காதில் «в ухе», அது என்ன? дает அதென்ன? «что это?».

2.слова, оканчивающиеся на அ,ஆ,ஊ,எ,ஒ,ஓ,ஔ, при соединении с суффиксом или словом, начинающимся с гласного, принимают соединительный согласный வ. например:
வர + இல்லை дает வரவில்லை «не пришел», ராஜா + இன் (суффикс род.п.) дает ராஜாவின் «раджи», செய்ய + இல்லை дает செய்யவில்லை «не сделал», பூ «цветок» + அரசு «царь» дает பூவரசு «рододендрон» (букв.: «царь цветов»), போ «иди» + என்றான் «сказал» дают போவென்றான், நடூ «страна» + இல் (суффикс местного падежа) дают நடூவில் «в стране» и т.п.

3.слова, оканчивающиеся на இ,ஈ,ஏ,ஐ, при соединении с суффиксом или словом, начинающимся с гласного, принимают соединительный согласный ய. например:

  • கட்சி + இல் дает கட்சியில் «в партии», ஈ «муха» и ஏங்கே «где?» дает ஈயெங்கே «где муха?», அதை அறிந்தேன் дает அதையறிந்தேன் «я узнал об этом», தே «чай» и இலை «лист» дает தேயிலை «чайный лист».

4. если указательные частицы அ- «тот», இ- «этот» и вопросительная частица எ- «который, какой» присоединяются к слову, начинающемуся с согласного. этот согласный удваивается. например:

  • வீடு «дом», இவ்வீடு «этот дом»; கரை «берег», அக்கரை «тот берег», போது «время», எப்போது «когда».

5. если в слове, состоящем из одного краткого слога, оканчивающегося на согласный, этот согласный удваивается при соединении с суффиксом или словом, начинающимся с гласного. например:

  • கல் «камень» + இல் (оконч.местн.падежа) дает கல்லில் «в камне», கல் «камень» + உப்பு «соль» дает கல்லூப்பு «каменная соль».

6. если за словом, оканчивающимся на гласный, идет слово, начинающиеся на க,ச,த или ப, эти согласные часто удваиваются, отражая глухой или смычный характер звуков. удвоение происходит в следующих случаях:

  • а) после слов அந்த «тот», இந்த «этот», எந்த «который», மற்ற «другой», அப்படி «так», இப்படி «так», எப்படி «как»: அந்தப் புத்தகம் «та книга», இந்தக் கல்»это камень»;
  • б) после слов в винительном и дательном падежах:
  • அவனை கூப்பிடு «позови его», வீட்டுக்குப் போவேன் «я пойду домой»;
  • в) после основы косвенных форм, определяющей следующее слово:
  • காட்டுப்பூனை «дикая кошка»;
  • г) после слов оканчивающихся на -ய், -ர், -ழ் (не всегда), определяющих следующее слово:
  • போய்ப்பேச்சு «лживые речи»,நீர்க் கால் «водный канал»,தமிழ்ச் சொல் «тамильское слово»;
  • д) после деепричастий на -இ, -த்து, -ற்று, -ட்டு и деепричастий போய் «пойдя» и ஆய் «став»:
  • பாடத்தைப் படித்துக் கொண்டிருக்கிறான் «он читает урок»;
  • е) после инфинитива:
  • படிக்கத் தெரியுமா? «умеешь ли ты читать?»

7. если за словом, оканчивающимся на -ம், идет слово или суффикс, начинающийся с க,ச,த или ம, то -ம்

  • а) перед க переходит в -ங்:
  • மரம் «дерево» — மரங்கள் «деревья»;
  • б) перед ச переходит в -ஞ்:
  • செம்[மை] «красный» и சுடர் «свет» дают செஞ்சுடர் «солнце»;
  • в) перед த переходит в -ந்:
  • கொடும் «искаженный,вульгарный» и தமிழ் «тамильский язык» дают கொடுமந்தமிழ் «вульгарный тамильский»;
  • в) перед ம опускается:
  • முதலாம் «первый» и மாதம் «месяц» дают முதலாமாதம் «первый месяц».
  • это правило в современном языке соблюдается всегда.

8. если за словом, оканчивающимся на -ல், -ள், -ண் или -ன், идет слово или суффикс, начинающийся с க,ச или ப, то происходят следующие фонетические изменения:

  • а) ல் переходит в ற்:
  • காவற்காரன் «стражник» (из காவல் «охрана» и -காரன் — суффикс деятеля);
  • б) ள் переходит в ட்:
  • நாட்கள் «дни» (из நாள் «день» и -கள் — суффикс множественного числа);
  • в) ண் переходит в ட் (не всегда):
  • மட்பாத்திரம் «глиняный сосуд» (из மண் «земля» и பாத்திரம் «сосуд»);
  • г) ன் переходит в ற் (не всегда):
  • பொற்பாத்திரம் «золотой сосуд» (из பொண் «золото» и பாத்திரம் «сосуд»).

9. если за словом, оканчивающимся на -ண்,-ல், -ள் или -ன், следует слово, начинающееся с த, то на стыке двух слов могут иметь место следующие явления субституции:

  • а) ல் + த் дает ற்ற்:
  • கடற்றிரை «морская волна» (из கடல் «море» и திரை»волна»);
  • б) ண் + த் дает ண்ட்:
  • கண்டிறந்தான் «он открыл глаза» (из கண் «глаз» и திறந்தான் «открыл»);
  • в) ன் + த் дает ற்ற்:
  • பொற்றகடு «золотое блюдо» (из பொண் «золото» и தகடு «блюдо»);
  • г) ள் + த் дает ட்:
  • நாடோறும் «каждый день» (из நாள் «день» и தோறும்»каждый»).

правила сандхи, встречавшиеся в классической тамильской литературе, сохранившиеся в современном тамильском языке
помимо перечисленных выше, в классической тамильской литературе встерчался еще целый ряд случаев ассимиляции и субституции на стыке двух слов. в современном языке сохранили значение следующие из них:

  • а) ம் + ந் = ந்:
  • காரியநடந்தது «работа шла» (из காரியம் «дело,работа» и நடந்தது «шло»);
  • б) ல் + ம் = ன்ம்:
  • கன்மலை «утес» (из கல் «камень» и மலை «гора»);
  • в) ல் + ந் = ன்ன்:
  • கன்னெஞ்சு «каменное сердце» (из கல் «камень» и நெஞ்சு»сердце»);
  • г) ள் + ம் = ண்ம்:
  • முண்முடி «терновый венок» (из முள் «колючка» и முடி «венец,корона»);
  • д) ண் + ந் = ன்ன்:
  • கன்னீர் «слезы» (из கன் «глаз» и நீர் «вода»);
  • е) ண் + ந் = ன்ன்:
  • முன்னிலை «второе лицо» (букв. «место впереди» из முன் «перед» и நிலை»место,положение»).

морфология

в тамильской морфологии выделяются имена, глаголы и несамостоятельные слова.

имя

все тамильские имена подразделяются на 2 класса и характеризуются лексико-грамматической категорией рода и грамматическими категориями числа и падежа.

классы и род имен

в тамильском языке имена делятся на 2 класса: 1) имена, обозначающие разумные существа, и 2) имена, обозначающие неразумные существа, неодушевленные предметы и понятия. к первым относятся имена, называющие людей, а также мифические существа человеческого порядка (боги, демоны и т.п.). ко вторым относятся все прочие имена.

имена, обозначающие разумные существа, в зависимости от пола последних подразделяются на 2 рода — мужской и женский. все прочие имена относятся к среднему роду.

напр.:м.р. — ஆள் «мужчина, человек»,தேவன் «бог»;ж.р. — பெண் «женщина»,தேவி «богиня»;ср.р. — மீன் «рыба»,மரம் «дерево»,உரிமை «право».

исключение составляют слова பிள்ளை «ребенок» и துழந்தை»дитя,ребенок» относящиеся к среднему роду.

личные местоимения

  • நான் я
  • நாம் (நாம) мы (инклюзив)
  • நாங்கள் ( நாங்க) мы (эксклюзив)
  • நீ ты (невежливое,также используется по отношению к близкому человеку)
  • நீங்கள் (நீங்க) ты,вы
  • நீர் вы
  • அவன் он (м.р.,невежливое,также используется по отношению к близкому человеку)
  • அவர் он (вежливое)
  • அவள் (அவ) она (ж.р.,невежливое,также используется по отношению к близкому человеку)
  • அவர்கள் (அவுங்க) они
  • அது он,она,оно (неперсональное)
  • அவை они (неперсональное)

притяжательные местоимения

  • என் мой
  • நம் ( நம்ம) наш (форма от инклюзива)
  • எங்கள் (எங்க) наш (форма от эксклюзива)
  • உன் твой (форма от местоимения நீ)
  • உங்கள் (உங்க) твой,ваш
  • உம் ваш
  • அவன் его (форма от местоимения அவன்)
  • அவர் его
  • அவள்(அவ) ее (форма от местоимения அவள் (அவ))
  • அவர்கள் (அவுங்க) их
  • அதன் (அதோடெ) его (неперсональное)
  • அவைகள்/அவற்ற் их (неперсональное)

*****

  • இந்திய மொழிகள் (языки индии)
  • இந்தி хинди
  • வங்காள மொழி бенгали
  • தெலுங்கு телугу
  • மராத்தி маратхи
  • தமிழ் тамильский
  • உருது урду
  • குஜராத்தி гуджарати
  • கன்னடம் каннада
  • மலையாளம் малаялам
  • ஒரியா மொழி ория
  • பஞ்சாபி панджаби
  • அசாமிய மொழி ассамский
  • மைதிலி மொழி майтхили
  • காஷ்மீரி மொழி кашмири
  • நேபாளி மொழி непали
  • சிந்தி மொழி синдхи
  • கொங்கணி மொழி конкани
  • போடோ மொழி бодо
  • சமஸ்கிருதம் санскрит

вопросительные слова

литературная форма разговорная форма

  • யார் யாரு кто
  • என்ன என்ன что
  • எது எது какой,который
  • எந்த எந்த который (прил.)
  • ஏன் ஏன் почему
  • எங்கே/எங்கு எங்கே куда,где
  • எப்படி எப்படி как
  • எப்பொழுதும் எப்போ когда
  • எத்தனை எத்தனெ сколько (счетное)
  • எவ்வளவு எவ்வளவு сколько (несчетное)

===========

Allwa — To cheat
Aatha — Mother
Abase — Loot adiththal
Alppam — A silly/cheap dude
Anna — The elder brother
Anni — Anna’s figure
Appeettu — Unsuccessful
Asaththal — Kalakkal
Bajari — A not-so-friendly figure
Bandha — Pillim
Bekku — Fool
Body — Muscular Machi
Chithee — Aunty Figure
Dapsa/Doop — Lie
Desi Gujili — An Indian figure in US
Dhil — Courage
Dhool — Super
Dham — To smoke
Daavu — Site seeing
Dickielona — A friendly game played in Delhi (courtesy Movie : Gentleman)
Damaram — Deaf
Dori — Squint-eyed Figure item — Young/Attractive Lady/Women/Girl
Freeyaavidu — Forget it
Gaali — Appeettu
Gujili — Figure
Guru — Head of the gang
Gujaals — Having fun with Gujilis
Gaanapaattu — Rap song sung by Machis
Galeej — Dirty
Gilli, Goli — Traditional games played in Madras
Goltti — A dude f! rom Andhra
Jakku — An exclamation on seeing a not-so-Takkar figure (see Jil below)
Jollu — Bird watching
Jilpaans — Gujaals
Jute — Escape when caught up by girlfriend’s father.
Jujubi — Easy
Jil — An exclamation on seeing a Takkar figure
Jalsa — Same as Gujaals
Kaattaan — Uncivilized/ Rude Machi
Kenai — Idiot
Kikku / Mabbu — Intoxicated/under influence
Kalakkalls — To cause a flutter
Kanai pakri — Friend of ushar pakri
Kindal — To make Fun
Kaka adikarathu — Putting soaps to someone
K M L — Kedacha Mattum Labam
Kutti — Figure
Kudumba figure — Homeloving Gujli
Kudumba paatu — A song with which machis identify themselves
Kulls — A short machi
Laddu — Allva
Loot adiththal — to steal
Maams — One cool dude
Maanga — Fool
Machi — Maams
Mandai — A sharp guy
Mary — feminine of Peter
Mavu — refer O B.
Nachunu — Bull’s eye
Nambitten — I don’t believe you
Naattu Katt! ai — A well-built village figure
Naattan — Villager
Naamam — To cheat
Naina — Father (courtesy Telugu)
Kadalai — Machi talking to a Gujili or vice versa
OB — To waste time
Ottal — To make fun of some one
Ondrai anna — Worthless
Pattaani — Machi talking to Machi or Gujli talking to Gujli
Peter Party — Machi trying to show off by talking in hi-fi english
Pathni — A figure who goes around the block
Pakkri — A shrewd dude
Petta — Area
Pisaaththu — Cheap
Pillim — Show-off
Peela — To lie
Rambo — A manly figure
Sister — Often used by Machis while Approching Figures for the first time
Songi — Lazy
Saanthu pottu — Possibility of getting beaten by a stick (courtesy Movie : Thevar Magan)
Takkar figure — Semma figure
Thanni — Liquor
Thalaivar — Leader
Tin katrathu — Getting into trouble (courtesy Movie: Anjali)
Ushar pakri — Smart pakri
Vennai — Fruit
Weightaana figure — A very attractive/rich figure
Wrong kaatrathu — Acting indifferently

Курорты:

Бентота, Ваддува, Калутара, Канди, Коломбо, Маравила, Маунт-Лавиния, Негомбо, Нувара, Элия, Хиккадува.